I used to have wild hair
the kind that knit
tangles in the keyholes
of all the sweaters
and knots in the toes of
the kissing boys who
used to tip toe in
after school like
little princes to
slay that imaginary line
between two lips (where we
found the kisses
we taught not to go)
writhing with their
soft tongues,
hide and go, to and fro
but not find
Now my hair is straight
and my lips are parted
and every man is you
with both eyes covered
The cat’s left the foot
of the bed, my dear
Oh, yes, oh, yes to sew
the lines of our bodies
together like a blanket
The dig of a fingernail
A bend in the neck
that locks up
the hunger on
the back
of my tongue
My belly is a cage and
my two feet are bare and
you are late, very late
After all the kissing boys are gone,
I come back to your mouth
33 responses to “Kissing Boys”
So very enthralling that I had to read it twice ❤❤
LikeLiked by 2 people
Thank you very much! 🙂 I had a lot of fun writing it.
LikeLiked by 2 people
Perfection.
LikeLiked by 1 person
Thank you so much!
LikeLiked by 1 person
Un beau poème qui tombe et se précipite puis qui ralentit et serpente et qui sonne si belle et si merveilleusement bien faite. ‘Puisse les dieux me donner l’occasion d’embrasser une bonne et jolie Américaine dans un jean moulant comme je le vois toujours dans les magazines et le cinema’, pensais-je en lisant ton poème. 🙂
C’est tellement merveilleux chaque fois que vous postez quelque chose. Imaginez-vous écrire et vivre est une joie, ‘vieutilisée’.
Salutations à travers l’univers.
LikeLiked by 2 people
Merci beaucoup! Votre commentaire m’a fait un grand sourire. La vie est une joie et devrait être célébrée chaque jour. La poésie est une célébration de la vie. Et la beauté qui est partout … y compris les jolies filles américaines et leurs baisers. 😊
LikeLiked by 1 person
Oh! J’ai oublié! J’ai utilisé votre technique littéraire pour obtenir des images pour ce poème. Le chat, le pull … J’aime beaucoup. C’est très utile. Merci! 🙂
LikeLiked by 1 person
Mon chat se sent très honoré d’avoir inspiré une partie de votre beau poème. Le pull, quant à lui, regrette de ne pas faire partie de votre garde-robe d’hiver et de vous donner la chaleur que vous méritez … 🙂
LikeLiked by 1 person
Mais vos mots ont rendu une fille américaine heureuse ce soir. 🙂
LikeLiked by 1 person
Bilingual Brain, Bilingual Bliss.
‘Speaking another language is quite simply the minimum and primary condition for being alive’, Julia Kristeva Dixit … 🙂
LikeLiked by 1 person
Oh, hi, Paufler. Thank you for sharing. 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks to you, Milady. Glad to be in the Kingdom of Poetry. 🙂
LikeLiked by 1 person
And I’m glad to have you here. 🙂
LikeLiked by 1 person
This one makes me feel like a schoolboy again.
LikeLiked by 1 person
Haha good! I’m glad you enjoyed it 🙂
LikeLiked by 1 person
this is wonderful & magical ❤
LikeLiked by 1 person
Oh, thank you very much! 🙂
LikeLiked by 1 person
When it’s good it’s good. That — and this 🙂
LikeLiked by 1 person
Haha yes, ma’am! Thank you 😉
LikeLiked by 1 person
Especially enjoyed
“…slay that imaginary line
between two lips…”
—CC
LikeLiked by 1 person
Thank you.
LikeLiked by 1 person
Wow. Js.
LikeLiked by 1 person
Thank you
LikeLiked by 1 person
I love this! It’s so endearing how childhood memories and past experiences resurface to adorn the only person who matters.
LikeLiked by 1 person
Thanks, Gabriela! Glad you liked it.
LikeLiked by 1 person
Wow, magical!❤️
LikeLiked by 1 person
Thank you!
LikeLiked by 1 person
I really liked this! Excellent!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much!
LikeLiked by 1 person
Wow! This is fabulous 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you so much! 🙂
LikeLiked by 1 person
When under the spell
did you promise not to tell?
But I’m so please you did
to read this glorious tale,
… so what the hell.
LikeLiked by 1 person
Haha I love it…thank you! 🙂
LikeLiked by 1 person